Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Προφίλ
imelrur82
•Όλες οι μεταφράσεις
▪▪Ζητούμενες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•Κατάλογος Πρότζεκτ
•Εισερχόμενα
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Όλες οι μεταφράσεις
Αναζήτηση
Ζητούμενες μεταφράσεις - imelrur82
Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού
Αποτελέσματα 1 - 20 από περίπου 86
1
2
3
4
5
Επόμενη
>>
78
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Hatuna resimlerimi göndericem die söz...
Hatuna resimlerimi göndericem die söz vermiştim,
akşam sordular henüz elime geçmedi dedim...
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
I had promised the woman I will send...
لقد وعدت المرأه بذلك
J'avais promis à la femme que j'enverrai
26
Γλώσσα πηγής
yaslandikca yakisikli olan adam
yaslandikca yakisikli olan adam
i don't know any thing about turkish words. sorry i can't help
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
a man who is aging gracefully
66
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Cengiz kurtoğlu “ağladım bu gün“ net...
Cengiz kurtoğlu “ağladım bu gün“ net cafe’deym..inshallah RubaM’la görüşeçeğim.
Ruba is a girl name
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
"I cried today".
جنكيز كورتغلو
83
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ä°ÅŸten ayrılma bildirgesiâ€
ekteki belgenin çıktısını alarak Bahçelievler İş Kurumuna gitmen gerekiyor.
Kurum Åžirinevler de .
I hope to translate the title too. thanks.
----
before editing:
"ekte belgenin çıkışını alarak Bahçelievler İş Kurumuna gitmen gerekiyor.
Kurum Åžirinevler de ."
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
The Certificate of Severance
عليك بأخذ نسخة عن...
55
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
TNT'deki filmi izliorum, sigaram bitince yavas...
TNT'deki filmi izliorum, sigaram bitince yavas yavas yatarim artik
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
film
Ùيلم
81
Γλώσσα πηγής
lutfen okuyun hulki bey...
lutfen okuyun hulki bey...
Buyuk ATATURK bu memleketi bu vatanı binlerce sehit vererek kurtardı.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Please read it Mr.Hulki...
من Ùضلك سيد هولكي اقرأ ما يلي:
15
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
OKUMADAN SÄ°LMEYÄ°Nâ€
OKUMADAN SÄ°LMEYÄ°Nâ€
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
DO NOT DELETE BEFORE YOU READ
لا ÙŠÙ…Ø³Ø Ù‚Ø¨Ù„ القراءة
132
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Onerim,c. tesi burdan ayrilip bir gunluk ankaraya...
Onerim,c.tesi burdan ayrilip bir gunluk ankaraya ugramayi dusunuorm! Acil gelmemi gerektiren bi durum varmi? Yani huzursuz oluyorum burda. Ali abiye slm soyle
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
My proposal is to leave
انا Ø§Ù‚ØªØ±Ø Ø§Ù† تغادر من
84
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla,...
Kardeş, kısmetse Cuma günü İstanbul'da olacağım. İşlerini ayarla, gelir gelmez mutlaka görüşmeliyiz!
Before edit: ''kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla, mutlaka gorusmeliyiz gelirgelmez!''
I replaced 'kendini' with 'iÅŸlerini'.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Brother, God willing,
اخي, انشاء الله
53
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
dilerim keyifler gıcırdır kardeşim, merterliyiz...
dilerim keyifler gıcırdır kardeşim, merterliyiz toprak sayılırız
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
I hope everything is going well
أتمنى كل شئ على ما يرام
1
2
3
4
5
Επόμενη
>>